Ven, mis manos te esperan.. Ἑλα, τα χἑρια μου σε περιμἑνουν. Castellano-Griego

Ven, mis manos te esperan

Cuando duermo, estás en mis sueños.

Te amo, me amas?

Te quiero, me quieres?

Dime…

Miro mis manos,

pero no veo tus manos.

Dónde están?

Dónde estás?

Quiero que vengas,

Ven!

Te espero aquí

Tengo frío sin ti

Αδριανὁς…

EN MIS MANOS ESTÁ LA LIBERTAD

Ἑλα τα χἐρια μου σε περιμἐνουν

Ὁταν κοιμἁμαι, εἱσαι στα ὁνειρα μου.

Σ’αγαπὡ, μ’αγαπἁς;

Σε θἑλω, με θἑλεις;

πες μου…

Κοιτἁω τα χἑρια μου,

αλλἁ δε βλἑπω τα χἑρια σου.

Ποὑ εἱναι;

Ποὑ εἰσαι;

Θἑλω να ἑρθεις,

Ἑλα!

Σε περιμἑνω εδὡ…

Ἑχω κρὑο χωρἱς εσἑνα.

Αδριανὁς…

Δ

ΣΤΑ ΧἙΡΙΑ ΜΟΥ ΕἹΝΑΙ Η ΕΛΕΥΘΕΡἹΑ.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s